为什么火箭的队服是中文?
不是因为他们是中国人,而是因为休斯顿这座城市。
大家知道,休斯顿是美国唯一没有中国使领馆的大城市,从某种意义上讲,休斯顿的华人华侨有“有国无家”。他们迫切需要一个能够表达自己存在感和归属感的地方,这就促成了华人社区的形成。
而一个城市,实际上就是一个多种人群的集合。这些集合有着不同的文化、不同的种族、不同的态度,休斯顿人称之为“Diverse”(混杂而多元化的),他们为此而感到骄傲,也为种族关系和谐相处而欣慰。其实,这不仅仅是价值认同,更是一个事实。休斯顿人知道,任何一种族群的人口过少,都不可能形成一个完整的社会,也不可能形成自己的文化。比如,美国人信教的人很多,但如果某个教派的人太少,这个教派在这里也没有存在空间。“Diverse”不只是休斯顿的特色,也是美国的特色。所以,美国人普遍重视对“多元文化”的保护。
火箭队,同样需要来自各种文化背景球迷的支持。虽然美国人普遍信教,但火箭队从来不以教派命名,因为他们不能排除不信教的球迷的支持。休斯顿的华人,虽然人口还很少,还不到1%——在所有族裔中排在11位之后,但华人毕竟有了自己的社区,无论是在休斯顿人还是在华人眼中,华社都已经成为休斯顿种族地图上一颗不可或缺的“纽扣”。于是,火箭队也就不能少了“中国人”。他们把队服印成中文,正是对华人(及其文化)的一种认同。
实际上,美国各种体育队服中使用非英语文字的不止火箭队一家,如著名的NBA洛杉矶湖人队就用西班牙语。在NBA之外,一些非全美性,甚至全州性的体育队,使用非英语文字的就更多了——只要当地的非英语族裔有足够大的人口。实际上,美国各地的队名很多都与当地的非英语族裔人口分布有关。比如我曾经工作过的北得州,人口超过30万,在全美只能排名后20位。但这里居然有两支全国性的体育队,其缘由就在于这里有全美第四大规模的韩国人社区(有超过10万人口)和规模可观的西班牙裔(也有10万人口)。