球员对球迷竖中指是啥意思?
在美加澳英,中指竖起来的手势叫做“flipping the bird”或“flipping someone off”;在美国,竖中指还可以叫做"giving the finger"、“one finger salute”和“the middle finger”,这是在美国最常见到的不敬手势,在美国相当于比其它国家更受青睐。它通常用来表示对人的漠视,轻蔑和不耐烦。如果用它来跟别人打招呼,就等于告诉别人:"滚你的,我不鸟你(Go f yourself! I don't give a f about you!)"。而如果对别人用食指竖中指,就是告诉别人“去你妈的”。
虽然这个手势在美国使用非常频繁,也很普及,但是这个手势在其他国家也是有存在的,只不过含义上会有一点细微的区别。
大不列颠这个岛国的民族在礼貌上是世界著名的,所以竖起来的中指在英国代表的意思是“去你家楼下的杂货铺”。英国人竖起中指跟别人打招呼就是想告诉别人:你的观点十分愚蠢,请到楼下杂货铺好好反省一下再回来跟我谈。在英国,如果想骂“去你妈的”,就得把你的手背朝向对方再把中指竖起来给人家看(就是把食指朝自己竖起中指),而且大拇指和食指一起竖起来也能达到同样的效果。