世界杯口令是什么?
这是最近很火的一个问题,答主也是第一次见到这个问题,作为一个资深足球迷,我来聊聊这个话题 首先,世界盃的「囗令」是什么? 我的答案是没有「囗令」——这里指的“口”不是嘴巴、言语的意思;而“令”并不是命令之意。这里的“口”是足球场上“口型”的“口” (参见图1)。而“令”是足球比赛中裁判所发出的指令(参见图2、3)。 所以,从字面上来理解,题主所说的“问这个口令是什么意思呢?”这句话并不符合语法,应该为“这个(口型)是怎么来的/怎么读的?”——意即询问口型是如何形成的。
那么,为什么会有这样的口型呢? 因为,要发出正确的声音,需要做到这些: 一个正确且能响亮的发音方法是: 在发声的同时,嘴部呈圆形,发“喔(o)”音并张大嘴,随后舌尖抬起顶住上腭,然后突然张开,同时气息吐出。这样反复练习,可以形成好的发音方法。 但注意,这种方法仅仅是发音的方法,并不是在世界杯这种大型赛事中能使用的“囗令”。因为…… 在大型正式比赛中,裁判只能看到球员嘴里发出来的声音,而无法得知他们具体是在念什么单词或汉字——毕竟英语拉丁语日语俄语等几十种语言的混合体。所以,即便球员真的在嘴边比划着字母或汉字,也不见得就能获得黄牌警告甚至直接红牌罚下。
这就涉及到另外一个问题:在世界杯这种大型赛事中,裁判到底能不能阻止球员“发言”? 答案是不能。 国际足联规则手册中关于言论管制有这样一条规定: “A player may not deliberately give the opposing team information about the kick-off. A player who does so is guilty of unsporting behavior and the referee may award a free-kick to the opposing team or even expel the offending player from the field of play. (Article 7.5)" 翻译成中文为: “在任何情况下,任何队员都不得以任何方式故意向对手提供比赛开始的时间信息。如有违反,属非体育行为,裁判有权警告该队或将其罚令出场。”(第七点第五款)
也就是说,在世界杯这种高水平竞技比赛中,即使出现犯规和辱骂等情况,裁判最多只是给个黄牌警告,而选手完全可以以“我不是针对你”“我是说你,还有谁没穿内裤”等方式继续展开攻防演练,从而将原本简单的判罚变成错综复杂的博弈,增加裁判的工作量和难度。这就在事实上允许了“囗令”的存在。 当然,如果球员在赛场下遇到流氓选手,恶意殴打,谩骂,诅咒或者使用带侮辱性或歧视性的语言攻击对方球员或其他工作人员,这种行为违反了体育运动精神,应当得到惩罚。但是,裁判对这类犯规只能给予警告,不能判罚处罚。从某种程度上来说,“文明观球”还是有一定道理的,裁判很难对这类无实体侵害行为的言论做出准确评判,给予恰当的处罚。